Стихи сержанта Оверченко
Столица Земгальского края город Елгава отмечает в этом году 750-летие со дня основания. Елгава славится своей историей, заводами и фабриками и главное людьми, которые здесь живут. Национальный состав жителей Еглавы разнообразен, здесь есть латыши и русские, литовцы и поляки и другие национальности. Но украинцев в Елгаве почти 2,5% свыше 1200 человек. Это дружное, сплочённое общество, которые сохраняет культуру, язык, обычаи и традиции украинского народа.
И очень важно отметить, что в Елгаве живёт поэт, страстный пропагандист украинского языка Константин Гаврилович Оверченко, которому 22 мая (травня) исполнилось 95 лет.
В Елгавской научной библиотеке 25 мая собрались друзья, родственники, ветераны труда, молодёжь и просто поклонники творчества украинского поэта.
Работники библиотеки и представители латвийско-украинского общества подготовили презентацию со стихами Константина Оверченко, украинскими песнями и картинами Украины.
Открыла встречу директор Елгавской научной библиотеки Ласма Зариня. Биография Константина Андреевича простая и в тоже время совершенно не обычная.
Родился в 1920 году на Украине, в 1939 году с первого курса Днепропетровского университета забрали в армию и направили в артиллерийскую школу в Гатчину. Там Оверченко освоил специальность артиллериста и был зачислен в 39-й артиллерийский полк. Весной 1940 года полк передислоцировался в Эстонию и расположился на острове Эзель, где и встретил начало войны. Воевал сержант Оверченко до начала октября 1941 года, и когда немцы заняли весь остров, советские солдаты группами пытались переправиться через Ирбенский пролив на территорию Латвии в надежде, что там будут советские войска. В проливе их и забрали в плен. Потом был лагерь Саласпилс, несколько побегов и наконец удачный, удалось уйти в Латгалию к партизанам. Думал не долго пробыть в Латвии, но оказалось задержался на всю оставшуюся жизнь.
В 1946 году женился на латышской девушке Велте и почти сорок следующих лет работал в Елгавской городской библиотеке. Книги были вокруг него: русские, латышские и украинские. Переводил на украинский язык книги латышских писателей, прозу, стихи, латышские народные сказки и дайны.
Сегодня Константин Гаврилович бодр, продолжает работать, писать стихи, переводить. Свои первые стихи Оверченко опубликовал в дивизионной газете в 1940 году и с тех пор стихи (вирши) всегда сопровождали его по жизни.
Поздравления зачитала Рита Вецтирансе заместитель мэра Елгавы, она отметила большое значение деятельности Константина Оверченко в деле развития культурных связей между Латвией и Украиной.
От посольства Украины в Латвии выступил заведующий консульским отделом Олег Горбенко. Николай Павлюк зачитал поздравление от конгресса граждан Украины в Латвии. Большое поздравление сделали участники Елгавского латвийско-украинского общества — читали стихи и спели песню «Чайка».
Дружно поздравили своего бывшего коллегу работники Елгавской научной библиотеки.
Затем слово предоставили Юрию Мелконову автору книги «Пушки Курляндского берега». В книге Константину Гавриловичу отведена целая глава «Стихи сержанта Оверченко».
Я сказал, что сегодня очень приятно отметить юбилей Героя моей книги Констанстина Оверченко. Яркая жизнь, большая творческая биография и безраничная преданность Родине — Украине, так характеризуется для меня поэт и солдат Оверченко. Передал приветствие и наилучшие пожелания Константину от Мирины Кондратовой из Санкт-Петербурга, которая тоже пишет книги по истории обороны Моонзундских островов и воспоминания Константина Гавриловича тоже помогли ей в своих исследованиях.
С ярким ответным словом выступил виновник торжества. Поблагодарил всех, не обошёл юбиляр и современные события. Оверченко сказал:
-
Если ты украинец, то и будь украинцем, тогда и Украина будет Украиною…
Юрий Мелконов
Фото Сергея Мелконова